En la emisión del lunes 28 de julio, durante el inicio de las batallas en La Voz Argentina por Telefe, el conductor Nico Occhiato protagonizó un momento que se volvió viral. Al anunciar la canción “Amazing”, el presentó erróneamente el título como “Amazin”, desatando risas en el estudio y en redes sociales. Sin embargo, a raíz de esto, el canal tomó una drástica decisión.
Tras lo ocurrido, Ale Sergi bromeó con un “¡Te salió wonderful!” mientras Lali Espósito añadió entre risas: “Amazin, I love she”, haciendo alusión a su propio conocido error con el inglés. Soledad Pastorutti también intervino y sugirió que al título se lo escribiera para evitar confusiones. El hilarante blooper no pasó desapercibido: se viralizó en X (Twitter) y generó una oleada de memes entre los usuarios.
Como consecuencia del momento viral, Telefe decidió actualizar el modo en que se presentan los títulos de las canciones durante el programa. El canal oficializó un cambio en el formato del ciclo, con el objetivo de que los nombres de los temas se muestren antes de la presentación, ya sea en pantalla o a través de prompters para los conductores con la pronunciación fonética. Esta medida apunta a evitar confusiones y errores de pronunciación en vivo, como ya ocurrió en uno de los últimos episodios: la canción “...Baby One More Time”, de Britney Spears, fue escrita como “Beibi uan mor taim” para que Occhiato la pronuncie correctamente.
Telefe decidió cambiar la metodología de trabajo para mejorar el inglés de Nico Occhiato
La nueva modalidad ya se implementó en emisiones posteriores a ese episodio, mejorando el flujo en la conducción y evitando distracciones innecesarias. El cambio fue destacado por el propio Occhiato, quien afirmó que el objetivo era brindar mayor claridad al público y mantener la naturalidad del programa, al borde de lo espontáneo pero sin perder profesionalismo.